If you cannot find an audio version of the hymn, search for "Hermanas del Amor de Dios cantos" or "Beatificación Madre Georgina himno" on YouTube. Live recordings from the beatification Mass are the most authentic. Frequently Asked Questions (FAQ) Q1: Is the Himno de la Madre Georgina available in Latin? No. Because it is a popular, modern hymn written in the vernacular (Spanish), there is no official Latin version. The congregation’s charism is about accessibility, so the local language (Spanish or translated languages) is always used. Q2: Who composed the music and lyrics? The authorship is often listed as "Tradicional de la Congregación" (Traditional of the Congregation). It was composed anonymously by an early member of the Hermanas del Amor de Dios, likely in the 1960s or 1970s, drawing on direct testimonies from sisters who knew Mother Georgina personally. Q3: Can I use this hymn for a funeral or memorial? Yes. It is especially appropriate for the funeral of a nun or a layperson who worked with orphans, the elderly, or the sick. However, note that it is a hymn of hope and trust , not of mourning. It focuses on the resurrection and God's fatherly love. Q4: Is there a shorter version for children? Many catechists use only the chorus ( "Madre Georgina, fiel al Amor de Dios..." ) as a refrain. You can repeat the chorus after each prayer intention. Children learn the chorus easily because of its melodic repetition. Conclusion: Why This Hymn Matters Today In a world plagued by loneliness, broken families, and spiritual orphanhood, the Himno de la Madre Georgina is not a relic of the past but a prophetic song for the present.
(Return to Chorus)
Alma de entrega, esposa de la cruz, gloria serena del Jardín de Dios. Ruega por todos los que sufren hoy, para que encuentren el Amor de Dios. himno de la madre georgina